تونس والجزائر ترفضان دخول طائرة نتنياهو مجالهما الجوي

بنيامين وسارة نتنياهو (Kobi Gideon/GPO)
بنيامين وسارة نتنياهو (Kobi Gideon/GPO)

وفق التقارير في تونس، ترفض السلطات التونسية والجزائرية دخول طائرة نتنياهو مجاليهما الجوي، وهي في طريقها إلى المغرب

29 يناير 2019 | 11:04

رفضت السلطات التونسية والجزائرية السماح لطائرة رئيس الحكومة، بنيامين نتنياهو، بأن تدخل مجاليهما الجوي وهي في طريقها إلى المغرب، هذا وفق التقارير اليوم الثلاثاء في موقع “أخبار تونس”، وبموجب أقوال مصادر جزائرية مطلعة. لم ترفض تلك المصادر أنه ربما هناك تنسيق بين تونس والجزائر حول الموضوع.

وفق التقارير، يُتوقع أن يزور نتنياهو المغرب في شهر آذار، ولكن طلبت الرباط تأجيل الزيارة حتى موعد آخر. قالت تلك الجهات المطلعة إن مسؤولين في دول مختلفة، منها فرنسا، الولايات المتحدة، السعودية، ودول الإمارات قد حاولت التدخل وممارسة ضغط على السلطات الجزائرية والتونسية، طالبة السماح بدخول الطائرة في مجاليهما الجوي. يبدو أن المسؤولين قد وعدوا بأن يتم دخول الطائرة سرا دون تسريب معلومات إلى وسائل الإعلام، تجنبا للضجة الجماهيرية، ولكن رُفض طلبهم.

كما وورد أن تونس والجزائر قد رفضتا اقتراحا فرنسيا آخر تُرسل في إطاره طائرة مغربية لنقل نتنياهو من أراضيهما سرا. تم تحديث هيئات الطيران المدني في إسبانيا بأن طائرة لمسؤول إسرائيلي سوف تحلق قريبا من مطار في جنوب البلاد وهي في طريقها من إسرائيل إلى المغرب. علاوة على ذلك، زارت بعثة أمنية إسرائيلية مطارا يقع في جنوب إسبانيا بتاريخ 15 كانون الثاني بهدف تأمين ترتيبات الحماية، ولكن الزيارة لم تحدث كما ذُكر أعلاه.

اقرأوا المزيد: 191 كلمة
عرض أقل
أوفير توبول (Al-Masdar / Guy Arama)
أوفير توبول (Al-Masdar / Guy Arama)

من جبل طارق إلى تل أبيب.. الإسرائيلي الذي يسبر أغوار الموسيقى الشرقية

في غضون سنوات، نجح أوفير توبول في دفع الموسيقى العربية والشرقية في إسرائيل قدما: "هناك أهمية لمعرفة اللغة والثقافة العربية".. برنامجه الأسبوعي على الراديو يبعث الحياة في الموسيقى القديمة وينشر الإيقاعات الشرقية الحديثة في إسرائيل

قبل شهر، بدأ يُبث في محطة الإذاعة الإسرائيلية برنامج “شاحور زهاف” (الذهب الأسود) وهو برنامج جديد استثنائي يهتم بشكل أساسي بموسيقى الشرق الأوسط وتأثيرها على الموسيقى الإسرائيلية. في إطار البرنامج الجديد، يخرج مقدم البرنامج، أوفير توبول، إلى رحلة مؤثرة في أنحاء الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، ويعرض على المستمعين الموسيقى العربية المثيرة للفضول والمعروفة أقل.

إن اهتمام توبول بالموسيقى العربية والشرقية ليس جديدا، وهو يعتبر أحد خبراء الموسيقى العربية في إسرائيل، وحتى أنه كرس كل السنوات الماضية للبحث عن الأنغام التي تعرف إليها في صغره. أقام توبول، ابن 33 عاما لوالدين من أصل مغربي، قبل نحو ثماني سنوات “مقهى جبرلتر” وهو منتدى-مجلة يهدف إلى تسليط الضوء على الأجزاء غير المعروفة من الثقافة الإسرائيلية، التي تحظى بأهمية قليلة بشكل تقليدي. أصبح الموقع سريعا منصة هامة للنقاش النقدي حول العلاقة بين الثقافة والهوية، مشددا على الهوية اليهودية الشرقية. في السنة الماضية، أصبح موقع توبول المميز، الذي يتابعه الكثيرون، برنامجا تلفزيونيا يبث في سلطة البث الإسرائيلية، ويتناول الإبداع الشرق أوسطي متعدد الثقافات، يمزج بين القديم والجديد، الشرق والغرب والتقليدي والعصري.

أوفير توبول في استوديو الراديو (Facebook)

لم يكن حب الموسيقى الشرقية والتضامن مع بلد المنشأ والتاريخ العائلي أمرا مفهوما ضمنا بالنسبة لتوبول، فقد بدأ كل هذا في العشرينات من عمره. “ترعرعت على سماع الموسيقى”، قال توبول. “بيت مغربي، أغان يهودية دينية، أنغام شرقية في الكنيس، ولكني سخرت منها في صغري. حاولت الابتعاد عنها ولكن لم أجرأ على سماع الموسيقى الشرقية في شبابي”، قال توبول. عندما أصبح توبول بالغا، إلى جانب محبته للموسيقى والتغييرات التي طرأت على نظرة المجتمَع الإسرائيلي إلى الموسيقى الشرقية، ساهم جميعها في حب الفضول لديه فيما يتعلق بماضي عائلته والموسيقى التي سمعها في صغره.

“في مرحلة معينة، عندما أصبحت بالغا، أدركت أني لا أعرف شيئا عن ماضي عائلتي”، قال توبول. “بدأت أقرأ كتبا، وعندها تساءلت لماذا تحفظت من الموسيقى الشرقية طيلة حياتي؟ هل يمكن أن تكون هذه الموسيقى سيئة جدا؟” هكذا وفق أقواله، كسر الحاجز وبدأ يهتم بإجراء بحث ودراسة شخصية وسياسية على حد سواء. “قررت الخروج والبحث. جلست مع جدتي وطلبت منها أن تحدثني عن حياتها”، قال توبول.

توبول وضيوفه في البرنامج “مقهى جبرلتر” (لقطة شاشة)

في تلك الفترة، تعرف توبول إلى عازف بيانو يهودي جزائري، يدعى موريس ألمديوني، وأصبح يحب تلك الموسيقى التي عزفها جدا وسريعا. “لم أصدق أن هناك هذا النوع من الموسيقى”، قال توبول. “تدمرت كل مفاهيمي الموسيقية. شعرت وكأن العازف الجزائري يعزف الموسيقى التي ترعرعت عليها، وقد عزفها وهو يتفاخر وكأنها موسيقى عالمية”. قرر توبول، الذي كان منبهرا من عزف ألمديوني، أن يبحث عن أصوله ويصبح عضوا منتسبا لعروض الفرقة الموسيقية الأندلوسية الإسرائيلية. شعر توبول بدهشة كبيرة عندما زار ألمديوني إسرائيل وعرض عرضا موسيقيا مع الفرقة الأندلوسية.

“في نهاية الحفل الموسيقي ذهبت مع والدتي للتحدث مع ألمديوني”، قال توبول. “اتضح أنه يعرف كل أبناء عائلتي من جهة والدي ووالدتي من فرنسا”. بعد مرور نصف سنة، بعد أن زار ألمديوني إسرائيل لتقديم عرض موسيقي آخر، أجرى توبول لقاء بين ألمديوني وبين جدته، التي وصلت إلى إسرائيل من مدينة وهران التي وصل منها ألمديوني أيضا. “كان ذلك اللقاء محفزا لإقامة ‘مقهى جبرلتر’. كان هذا اللقاء محفزا”، قال توبول. بالمناسبة، قرر ألمديوني بعد مرور نحو سنة الهجرة إلى إسرائيل وذلك في سن 83 عاما، ومنذ ذلك الحين ينظم له توبول حفلات موسيقية في أرجاء إسرائيل.

يعرب توبول عن ندمه لأن جزءا كبيرا من الإسرائيليين، حتى هؤلاء الذين يفهمون الموسيقي ويهتمون بها، لا يعرفون أغاني المطربة المشهورة فيروز وليسوا قادرين على التفرقة بين أغان تركية ومصرية. “بدأت أعرف ثقافات عربية عريقة، تتضمن تقاليد وتراثا عريقا، لا نعرفها. لاحظت فجأة أن هناك إسرائيليين كثيرين يهتمون بهذه الثقافة، وهكذا نشأت في الواقع حركة ثقافية”، وفق أقواله.

الأوركسترا الأندلسية “David Cohen / Flash90) “Moreshet Avot)

بعد خمس سنوات من إقامة “مقهى جبرلتر” قرر توبول العمل وإقامة حركة اجتماعيّة – سياسية تعرض هذه الأفكار وتتضمن المجتمع، السياسة والهوية اليهودية. هكذا أقيم “العصر الذهبي” – اتحاد يتضمن أشخاص من الضواحي أصحاب رؤيا ثقافية واسعة للمجتمع الإسرائيلي. “مجتمَع يتعامل بشكل سليم وصحيح مع تراث حضارته الشرقية، لا يفرق بين مناطق الضواحي ومناطق المركز”، أوضح توبول.

“لا داعي لأن يكون الإنسان يساريا ليحترم الثقافة العربية”، وفق أقوال توبول. “أعتقد انطلاقا من حبي للوطن، علينا تعزيز علاقاتنا مع الدول العربية، مثل المغرب والسعودية. يجب أن تتصدر هذه الخطوة سلم أفضليات الدولة”. يؤكد توبول على أهمية تعلم اللغة العربية في إسرائيل، والتعرف إلى الثقافة العربية، ويعرب عن ندمه لأنه لم يتعلمها. “طيلة سنوات، سادت في إسرائيل فكرة ‘فيلا في الأدغال’، الجميع حولنا اعدائنا. تغمرني السعادة في ظل التغييرات التي تحدث الآن”، قال توبول. “بدأت علاقات تحالف بين إسرائيل والسعودية في ظل محور الشر، ويمكن التوحد والعمل معا حول موضوع واحد”.

توبول مع نشطاء حركة “العصر الذهبي” (Facebook)

يؤكد توبول أن ليست هناك علاقة بين التوجه السياسي والحاجة إلى التعرف إلى الثقافة القريبة. “يمكن أن يكون الفرد مغرما بوطنه، وأن يفهم في الوقت ذاته أنه يعيش في الشرق الأوسط ويجدر به التعرف إلى ثقافته ولغته”، وفق أقوال توبول. “لا أعتقد أن صنع السلام أصبح قريبا، ولكن لم َلا نستغل الفرصة ونربي هنا جيلا من الأطفال اليهود الناطقين بالعربية؟ عندما ينشأ هنا جيل يتحدث العربية ويكون قادرا على التواصل مع غزة بشكل مباشر، على سبيل المثال، يتغير الوضع. ربما يطرأ تغيير على المفهوم العربي أيضا وعندها ينظر العرب إلينا نظرة مختلفة”.

يؤكد توبول على أن معرفة اللغة العربية لا يشكل بالضرورة تقاربا، ولكنه يعتقد أن على الإسرائيليين أن يكونوا مطلعين على الثقافات المجاورة، وهذا ما يسعى إلى تحقيقه من خلال برنامجه الإذاعي الجديد “شاحور زهاف” (الذهب الأسود). يوضح توبول أنه طرأ تغيير هام في السنوات الأخيرة وهناك حركة نهضة نشطة في مجال الموسيقى العربية والشرقية في إسرائيل. وفق أقواله، “هناك عدد كبير من الفرق الموسيقية التي تعزف الموسيقى العربيّة والأندلوسية، وافتُتحت في القدس معاهد موسيقى شرقية، ويقدم المطربون الإسرائيليون أغاني مقلدة بالعربية وليس بالعبرية. تغيّر الوضع مقارنة بالسنوات العشر الماضية”.

يعتقد توبول أن الوضع المثالي هو عندما يكون المجتمع الإسرائيلي مطلعا على ما يحدث في الشرق الأوسط، يعمل وفق التراث اليهودي، ويستخدمه كعامل ربط وتقارب. “آمل أن نعيش في مجتمع يربط بين التراث اليهودي والشرقي الخاص به بشكل متواصل”، قال توبول.

https://www.youtube.com/watch?v=m0PndhvZgLs

اقرأوا المزيد: 920 كلمة
عرض أقل
مصدر أسماء الدول المختلفة في الشرق الأوسط (Muhammad Mahdi Karim ;procsilas ;Ricardo Liberato ;GPO)
مصدر أسماء الدول المختلفة في الشرق الأوسط (Muhammad Mahdi Karim ;procsilas ;Ricardo Liberato ;GPO)

مصدر أسماء الدول المختلفة في الشرق الأوسط

هل فكرتم لماذا تُسمى مصر بهذا الاسم؟ أو ما هو معنى كلمة فلسطين أو إسرائيل؟ أمامكم دليل موجز يعرض مصدر أسماء الدول في المنطقة

معظم الدول القومية في الشرق الأوسط هي دول جديدة جدا، عمرها عشرات السنين فقط وذلك رغم أن التاريخ البشري كما نعرفه تحديدا بدأ في حوض البحر المتوسّط وشمال إفريقيا.

هل فكرتم مرة لماذا يسمون كل دولة باسمها الحالي؟ نعرض عليكم فيما يلي دليلا موجزا:

سوريا

سوريا
سوريا

يعود أصل الاسم سوريا، والمأخوذ، كما يبدو، من اسم آشور، إلى الاسم الإغريقي القديم لبلاد آرام الواقعة على الساحل الشرقي من البحر المتوسط، والممتدّة بين شبه الجزيرة العربية ومصر في الجنوب وقيليقية في الشمال.

الصومال

الصومال
الصومال

أصل الاسم هو الجمع بين الكلمتين Soo و Maal ومعناهما اذهب واحلبْ باللغة الصومالية وذلك على ضوء كثرة أراضي المرعى في منطقة هذه الدولة الإفريقية.

عُمان

سلطنة عمان
سلطنة عمان

أصل الاسم هو مجان. هذا هو الاسم السومري القديم للمنطقة الجغرافية القريبة من عُمان اليوم. اسم عُمان القديم، مجان، مؤلف من كلمتين، “مَ” ومعناها السفينة والكلمة “جان” ومعناها الهيكل. معنى الاسم اليوم، إذا كان الأمر كذلك، هو هيكل السفينة.

سمّيت المنطقة بهذا الاسم لأنّها كانت مشهورة بصناعة السفن منذ العصور القديمة، وخصوصا في الموانئ القريبة إلى الجبل الأخضر والذي كانت فيه الأشجار مقاومة للماء والتي استُخدمت لهذه الصناعة، ولذلك عُرفت المنطقة كمصدّر سفن رئيسي في منطقة بلاد ما بين النهرين والخليج العربي.

السودان

السودان
السودان

جمع أسود.

المغرب

المغرب
المغرب

سمى المسلمون القدماء منطقة المملكة التي نعرفها اليوم، باعتبارها المنطقة التي تغرب فيها الشمس. ويعود الاسم “مراكش” إلى عاصمة المغرب سابقا – وهي مدينة مراكش التي يعني اسمها “أرض الآلهة” باللغة البربرية.

السعودية

السعودية
السعودية

يُنسب أصل اسم المملكة السعودية إلى الأسرة المالكة، آل سعود.

تونس

تونس
تونس

أصل الكلمة يرجع إلى ازدهار المدينة العمراني وحيويتها.

اليمن

اليمن
اليمن

اشتُق اسم دولة اليمن من مكانها – في الجهة الجنوبية (وهي الجهة اليمنى في العالم القديم). وفقا للتقاليد الإسلامية تقع هذه البلاد إلى يمين الكعبة وبناء على ذلك فقد توجه الفاتحون في كل مرة كانوا فيها في طريقهم إلى اليمن نحو اليمين ومن هنا جاء اسم الدولة.

فلسطين

فلسطين
فلسطين

يعود أصل الاسم “فلسطين” إلى اسم المقاطعة الرومانية سوريا فلسطين والتي تأسست على أيدي الرومان. ومن هناك اشتُقّ الاسم “فلسطين” (‎Palestine) الذي أطلقته شعوب أوروبا على المنطقة. استُخدم اسم “فلسطين” بالعربية لوصف إحدى مناطق فلسطين (أرض إسرائيل) منذ القرن السابع. اعتاد الكتّاب الإغريقيون القدماء على وصف المنطقة المحيطة بسهل فلسطين (منطقة الساحل التي تشتمل على عسقلان وعلى غزة) باسم فلسطين ‎ (Palestinē)‎.

ليبيا

ليبيا
ليبيا

سميت نسبة لقبيلة الليبو التي كانت تقطن المنطقة.

الكويت

الكويت
الكويت

تصغير للاسم العربي كوت، أي القلعة المحاطة بسور وخندق.

الأردن

الأردن
الأردن

جاء هذا الاسم بسبب قرب الدولة من نهر الأردن الذي ذُكر كثيرا في التاريخ البشري.

مصر

مصر
مصر

أصل الاسم غير واضح، وخصوصا على ضوء حقيقة أنّ المصريين القدماء أنفسهم لم يستخدموه. كانت مصر معروفة باعتبارها “بلادين”، لأنّها تشكلت من توحيد مملكتين في عصور ما قبل التاريخ.

الاسم العربي الحديث هو “مِصر” ومعناه المعسكر، وقد استُخدم هذا المصطلح للإشارة، من بين أمور أخرى، إلى مدينة القاهرة التي بدأت طريقها كمعسكر للجيش للقوات الإسلامية في بلاد النيل.

سماها السكان القدماء في مصر، والذي عاشوا فيها في فترة المملكة الفرعونية، باسم كمت (km.t) والذي يعني “الأرض السوداء”. وذلك بسبب لون الأرض الخصبة الأسود في الوادي.

لبنان

لبنان
لبنان

من كلمة “لبن” السامية أي “أبيض” وذلك بسبب الثلوج البيضاء التي زيّنت جبالها العالية في كل شتاء.

العراق

العراق
العراق

معنى اسم العراق هو “الشاطئ”، “الضفة” (ضفة البحر، النهر). وهناك معنى آخر من اللغة العربية وهو “الرطوبة” – نظرا إلى الجفاف في شبه الجزيرة العربية، وهناك اعتقاد آخر وهو أن أصل الاسم يُنسب إلى المدينة الآشورية القديمة أوروك.

الجزائر

الجزائر
الجزائر

جمع جزر.

قطر

قطر
قطر

أي قطر المطر لأنها كانت مشهورة بأمطارها الكثيرة.

إسرائيل

إسرائيل
إسرائيل

قبل قيام الدولة (1948)، بحث رئيس الحكومة الأول دافيد بن غوريون عن اسم محايد للدولة الجديدة. وقد أراد أن يمثّل الاسم الطابع اليهودي للدولة، من دون إنشاء مشاكل صعبة في هوية المواطنين غير اليهود (الفلسطينيون العرب الذين تبقوا في أراضي الدولة الجديدة)، والذين سيعيشون فيها. وبالتأكيد فقد وقع الاختيار على الاسم إسرائيل. كان يُطلق اسم إسرائيل كاسم للشعب اليهودي في ألمانيا، في الشرق الأوسط وفي أوساط اليهود أنفسهم. يأتي أصل الاسم، كما يبدو، من اتجاه آخر ليس من الكتاب المقدس – لقد سمّت القبائل المحلية الشعب ذا ديانة يهودية، “إسرائيل”، وهو شعب أقام في أرض كنعان.

اقرأوا المزيد: 602 كلمة
عرض أقل
مومباي VS دمشق (AFP)
مومباي VS دمشق (AFP)

المدن الـ 10 الأرخص في العالم

كم تبلغ تكلفة الخبز في دمشق؟ في الجزائر ومومباي؟ هذه هي المدن الأرخص والغير جاذبية للسياحة في العالم

13 مارس 2016 | 18:22

تنشر وحدة الاستخبارات الاقتصادية العالمية (EIU) سنويًا تقريرًا شاملًا ومفصلًا حول تكاليف المعيشة في 133 دولة في العالم، وتأخذ بالحسبان معطيات مثل أسعار المواد الغذائية، الوقود، والرواتب. يتم التوصل من هذا التقرير في نهاية الأمر إلى قائمة المدن الأغلى في العالم- من بينها يمكن دائمًا تقريبًا إيجاد لندن، باريس، طوكيو، وسنغافورة.

ولكن إذا عكسنا القائمة، سنجد تصنيفا للمدن الأرخص في العالم. ما هي تكلفة الخبز في دمشق؟ الجزائر؟ أو مومباي؟

10. كاراكاس، فنزويلا

سعر كيلو من الخبز: $3.36

سعر علبة سجائر: $1.43

9‏. دمشق، سوريا

في شوارع دمشق (AFP)
في شوارع دمشق (AFP)

سعر كيلو من الخبز: $1.66

سعر علبة سجائر: $3.03

سعر لتر وقود: $0.78

8‏. نيودلهي، الهند

سعر كيلو من الخبز: $1.07

سعر علبة سجائر: $3.10

سعر لتر وقود: $1.14

7. كراتشي، باكستان

في شوارع كراتشي (AFP)
في شوارع كراتشي (AFP)

سعر كيلو من الخبز: $1.72

سعر علبة سجائر: $1.60

6. تشيناي، الهند

سعر كيلو من الخبز: $0.93

سعر علبة سجائر: $3.15

سعر لتر وقود: $1.19

5‏. الجزائر

في شوارع الجزائر (AFP)
في شوارع الجزائر (AFP)

سعر كيلو من الخبز: $2.43

سعر علبة سجائر: $4.95

سعر لتر وقود: $0.28

4‏. ألماتي، كازاخستان

(لا تتوفر المعطيات)

3. مومباي، الهند

في شوارع مومباي (AFP)
في شوارع مومباي (AFP)

سعر كيلو من الخبز: ‏$1.13

سعر علبة سجائر: $2.60

سعر لتر وقود: $1.30

2‏. بنغالور، الهند

سعر كيلو من الخبز: $1.04

سعر علبة سجائر: $2.82

سعر لتر وقود: $1.28

1‏. لوساكا، زامبيا

(لا تتوفر المعطيات)

العاصمة والمدينة الكبرى في الدولة الأفريقية هي أيضًا أرخص مدينة في العالم. هذا ليس بالأمر الغريب، خاصةً أن 60 بالمئة من سكان المدينة عاطلون عن العمل.

اقرأوا المزيد: 191 كلمة
عرض أقل
عازف البيانو الجزائري، موريس المديوني (فيس بوك)
عازف البيانو الجزائري، موريس المديوني (فيس بوك)

بعد الاحتجاج: مهرجان البيانو الإسرائيلي يرحّب بالعازف الجزائري

العريضة التي بادر إليها المغني الإسرائيلي، كوبي أوز، جعلت القائمين على المهرجان يتراجعون عن قرارهم ويدعون عازف البيانو الجزائري موريس المديوني، المشهور عالميا، لتقديم عرض

رفض الفنانون القائمون على مهرجان البيانو الإسرائيلي، أربع مرات، طلب عازف البيانو الجزائري المعروف، موريس المديوني المخضرم، للمشاركة بالمهرجان السنوي. أثار ذلك الرفض ردة فعل ساخطة، في إسرائيل، كون الحديث هو عن أحد العازفين المعروفين والمرموقين في العالم. تراجع القائمون على المهرجان الآن عن قرارهم ودعوا موريس المديوني إلى تقديم عرض.

يعود الفضل في ذلك إلى المغني الإسرائيلي، كوبي أوز، الذي استاء كثيرًا عندما عرف أنه تم رفض مشاركة المديوني في المهرجان. نشر أوز على صفحات الفيس بوك عريضة يطلب فيها من الناس الاحتجاج على قرار الفنانين القائمين على المهرجان واصفًا ذلك القرار بأنه “جهل ثقافي”: “يبدو أن هذا الشخص من أكثر عازفي البيانو تأثيرًا في إسرائيل اليوم”، كتب أوز.

وقّع على العريضة أكثر من 800 إسرائيلي والتي أدت في نهاية الأمر إلى تغيير قرار القائمين على المهرجان.

عازف البيانو موريس المديوني، ابن 86 عامًا، مواطن إسرائيلي من أصول جزائرية وقدم إلى البلاد قبل عام حاملاً معه إرثًا وتاريخًا موسيقيًا حافلاً. هو من مؤسسي موسيقي الراي، وهي الموسيقى الشمال أفريقية. يُمكن لمَن يُريد سماع عزفه أن يحضر مهرجان البيانو الإسرائيلي والذي هو أحد النشاطات الموسيقية الحية الرائدة والمعروفة في إسرائيل.

اقرأوا المزيد: 177 كلمة
عرض أقل
عازف البيانو الجزائري، موريس المديوني (يوتيوب)
عازف البيانو الجزائري، موريس المديوني (يوتيوب)

مغنٍ إسرائيلي يُبدي دعمه للمغني الجزائري

عريضة جديدة، أُطلقت يوم الأربعاء الأخير ووقع عليها 646 شخصًا، تدعو إلى دعوة عازف البيانو الجزائري موريس المديوني لتقديم عرض خلال "مهرجان البيانو" الإسرائيلي

بادر المغني الإسرائيلي، كوبي أوز، يوم الأربعاء الماضي لطرح عريضة تدعو إلى دعوة عازف البيانو الجزائري، موريس المديوني، لتقديم عرض خلال “مهرجان البيانو” الإسرائيلي. قَدِمَ المديوني، ابن 86 عامًا، إلى إسرائيل قبل عام وفي جعبته سنوات من الإنجازات المرموقة.

وقع العريضة 646 شخصًا حتى الآن ولكن هذا لا يكفي. كتب أوز على حسابه في الفيس بوك: “أود أن أصل إلى عدد 5555 من الأشخاص الذين يُبدون حبهم لعازف البيانو المرموق هذا، ابن الـ 86 عامًا، الذي قدم إلى البلاد قبل عام بعد أن أرسى أساسًا لنوع موسيقي رائع – أُريد أن نكون كثيرين – وهكذا لا يمكنهم، في مهرجان البيانو، رفض طلبنا بأن يُعطوا موريس المديوني هذا العام التقدير الذي يستحقه كما فعلت من أجله عدة مهرجانات خارج البلاد وداخلها – يبدو أن هذا الرجل هو أكثر عازف بيانو له تأثير في الموسيقى العالمية الذي يعيش في إسرائيل اليوم. يستحق ذلك! يُريد ذلك! يستحق ذلك! نحن نُطالب بذلك!”

كوبي أوز (فيس بوك)
كوبي أوز (فيس بوك)

وكتب أوز: “أصدقائي على شبكة الإنترنت، لم أطلب منكم الكثير في حياتي – أطلب منكم الآن أن تدخلوا إلى رابط العريضة – وأن تأخذوا فكرة عن العازف الهام والتجاهل الذي لوقي به ومن ثم وقعوا وشاركوا واطلبوا من كل الأصدقاء وأفراد العائلة التوقيع – لدينا فرصة هنا بتحقيق عدل موسيقي”. وفقًا لكلام أوز، المديوني هو من مؤسسي موسيقي الراي، الموسيقى الشمال أفريقية، التي تتضمن عناصر من الموسيقى اللاتينية، موسيقى صالونات والكثير من موسيقى شمال أفريقيا. تتضمن كلمات أغاني الراي أحيانًا كلامًا سياسيًا وأحيانًا كلمات فكاهية، ولكنها دائمًا هادفة”.

يُقام مهرجان البيانو كل عام في إسرائيل وهو معروف بصفته أحد أهم النشاطات الموسيقية في البلاد. سيُقام المهرجان هذا العام بتاريخ 4 حتى 7 تشرين الثاني في مدينة تل أبيب.

تم إرجاء ترشيح مُشاركة المديوني في المهرجان للمرة الرابعة. تُطالب العريضة القائمين على إدارة المهرجان إعطاء ذلك الموسيقي الهام هذه المنصة المُحترمة. كتب أوز في العريضة إن رفض عازف بيانو مشهور كثيرا، المعروف أنه من العازفين ذوي المكانة في أوروبا، شمال إفريقيا وإسرائيل، هو بمثابة جهل من قبل المديرين الفنيين.

اقرأوا المزيد: 312 كلمة
عرض أقل
Custom Regulations
Custom Regulations

غريب: قائمة المنتجات التي يُحظر إدخالها إلى الدول العربيّة

إذا مررتم عبر الجمارك التونسية مع قلم رصاص فمن المرجح أن أن يأخذوا منكم القلم. قائمة المنتجات الغريبة التي يُحظر إدخالها إلى الدول العربيّة

08 أغسطس 2015 | 08:57

في كل مرة تمرّون بأحد المطارات ويتم إجباركم بإلقاء قارورة المياه المعدنية إلى سلّة المهملات قبل الصعود إلى الطائرة تستاؤون، ولكنّكم مع ذلك تستطيعون فهم السبب الأمني لذلك.

تفرض الكثير من الدول حول العالم محظورات عديدة على إدخال المنتجات لأراضيها ومن بينها الخضروات والفواكه الطازجة، النباتات والأزهار – فكل هذه بحاجة إلى تصاريح استيراد خاصة، لأنّها تشكّل مصدرا لانتشار الأمراض والآفات.

في معظم الدول حول العالم فإنّ السلاح والمخدرات أيضًا هي منتجات محظورة بحسب قانون الاستيراد أو التصدير. عندما يتم الحديث عن السلاح فإنّ شركات صناعة السلاح المؤسسة هي التي تحصل فقط على تصريح للاستيراد والتصدير. وتحصل شركات الأدوية على إذن خاص لتوزيع المواد الكيميائية والأدوية في أنحاء العالم، وغالبا تتم هذه الشحنات بشكل منفرد وبطريقة يمكن التحكم بها.

لجميع هذه اللوائح، حتى الغريب من بينها، تفسير منطقي، ولكن يتّضح أنّ هناك عددا غير قليل من الدول التي تفرض محظورات أغرب من هذه.

أعدّ موقع يسمى، ‏barrington freight‏، قائمة كاملة لكل ما يُحظر عليكم محاولة إدخاله لمختلف الدول، بما في ذلك المحظورات في الدول العربيّة:

تونس

إذا كنتم تحبون الخربشة والرسم فانتبهوا إلى أنّ تونس تحظر إدخال أقلام الرصاص إلى أراضيها.

Custom Regulations
Custom Regulations

غواتيمالا

في غواتيمالا يُمنع منعًا باتّا الدخول إلى البلاد مع صفارة شرطة.

الجزائر

في الجزائر يخافون جدا من المزهريات التي يتم الاحتفاظ برماد إنسان توفي. لا يهم إذا كانت المزهرية ممتلئة أو فارغة، فلا يمكن إدخال مثل هذه المزهريات للبلاد، ولكن، تابوت الموتى في الواقع مسموح به.

Custom Regulations
Custom Regulations

جزر البهاما

في جزر البهاما يحظر استيراد الحليب قليل الدسم.

بنما

يُحظر استيراد الكعك في بنما.

Custom Regulations
Custom Regulations

البرازيل

في البرازيل يحظر إدخال الكتب الدراسية غير المكتوبة باللغة البرتغالية؟

بلغاريا

في بلغاريا يمكنكم نقل حقيبتكم المليئة بالملابس التي ارتديتموها فعلا، ولكن الأغراض المستخدمة للبيع؟ لا يمكن!

إيران

في إيران، يضاف إلى سائر التقييدات، أنه يحظر إدخال مجلات الأزياء.

Custom Regulations
Custom Regulations

أذربيجان

في أذربيجان يمكنكم استيراد كل ما أردتم فيما عدا أفلام العنف.

قطر

في قطر سيتم اعتقالكم على الحدود، إذا كنتم ستحاولون الدخول وأنتم ترتدون زيّ التمويه العسكري.

إيطاليا

في إيطاليا يحافظون على الولاء لبينوكيو، وإذا كنتم مسافرين مع الأطفال، فأحضروا لهم ألعابا من الخشب. ستبقى الألعاب من المواد الأخرى في صالة المسافرين.

إسرائيل

وما هو الحال في إسرائيل؟ في إسرائيل يحظر إدخال التوابل بوزن أكثر من كيلوغرام.

اقرأوا المزيد: 324 كلمة
عرض أقل
المطرب الجزائري الشاب خالد (Wikipedia)
المطرب الجزائري الشاب خالد (Wikipedia)

المطرب الشاب خالد يُغرّم في فرنسا على سرقة موسيقية

قضت محكمة فرنسية على الشاب خالد غرامة مالية قدرها 200 ألف يورو على سرقة الأغنية "DIDI"

في آخر الأسبوع الماضي ، حُكم على المطرب الجزائري الشاب خالد، الذي اشتُهر في التسعينيات، في المحكمة العليا في باريس بتهمة “السرقة الأدبية” للأغنية “‏DIDI‏”، من توزيع الشاعر الجزائري الشاب رابح.‎ ‎حكمت المحكمة على خالد، بإعطاء أرباح إلى رابح من عائدات الأغنية منذ سنة 1991.

كذلك، حُكم على خالد، بأن يدفع لرابح مبلغ 100 ألف يورو كتعويضات عن الضرر الذي وقع لملحن الأغنية الأصلي، و 100 ألف يورو أخرى كتعويض أدبي عن سرقة الحقوق الأدبية. كذلك، أوعزت المحكمة “لرابطة الأدباء، الشعراء وناشري الموسيقى الكندية” أن يحدّثوا كل توثيق للأغنية باسم كاتبها الأصلي ويمنحوا أفضلية حصرية على الأغنية لرابح.

https://www.youtube.com/watch?v=lnqucokEsl4

“إنها أغنية ذائعة الصيت نجاحها مبني على الكذب”، قال محامي المدعي رابح. من الجانب الآخر، أبلغ مستشارو خالد أنهم ينوون الاستئناف على قرار المحكمة.

حظيت الأغنية “Didi” المعروفة بنجاح كبير في الدول العربية وأوروبا، ووصلت إلى قمة قائمة الألحان في فرنسا، بلجيكا ودول مختلفة في آسيا. كذلك، ظهرت الأغنية في فيلم من هوليوود وفي افتتاح مونديال في جنوب إفريقيا سنة 2010.

اقرأوا المزيد: 156 كلمة
عرض أقل
حرش جنسي في الجزائر
حرش جنسي في الجزائر

شاهدوا: في الجزائر حتى الحجاب لا يمنع التحرش الجنسي

تمشي امرأة ترتدي حجاباً وامرأة أخرى من دونه في شوارع العاصمة الجزائرية وكلتاهما تتعرضان لتحرش جنسي

ما زال المقطع المشهور الذي تعرضت فيه فتاة سائرة في نيويورك لتحرش جنسي ولفظي يصدم الكثيرين من الناس حول العالم. في الجزائر بثت بعض النساء مؤخرا مقاطع مشابهة: امرأتان تمشيان في شوارع الجزائر العاصمة خلال عشر ساعات، بينما ترتدي إحداهما خمارا والثانية من غيره. في كلتا الحالتين، تعرضت النساء لتحرشات جنسية لفظية كثيرة.

في المقطع الأول، الذي تجولت فيه شابة في الشوارع بلا حجاب، قد تعرضت للمضايقات من كل طبقات الشباب في الشارع ومن كل الفئات العمرية. لكن عندما صُورت امرأة أخرى وهي تجوب الشارع مرتدية حجابًا، في مقطع آخر، تعرضت لمضايقات وتحرشات.

فيما يلي مقطعا الفيديو:

لقد شغل المقطعان المتصفحين الجزائريين في الشبكة الاجتماعية. كانت ردود الفعل منقسمة. قلل قسم منهم من أهمية المضايقات بينما قدرت آراء أخرى شجاعة المرأتين وتحدثوا عن مجتمع فاسد. يمكن الإضافة أنه يظهر من البحث الذي أجري مؤخرا أن 80% من النساء الجزائريات تعرضن لتحرش جنسي، في حين أن 200 شكوى فقط تسجل في الدولة كل سنة.

نشر هذا المقال للمرة الأولى في موقع ميدل نيوز

اقرأوا المزيد: 158 كلمة
عرض أقل

فقد الاتصال مع طائرة جزائرية تحمل 116 شخصا

قالت وكالة الانباء الجزائرية وشركة طيران اسبانية خاصة اليوم الخميس إن سلطات الطيران فقدت الاتصال بطائرة تابعة لشركة الخطوط الجوية الجزائرية في رحلة من واجادوجو في بوركينا فاسو الى العاصمة الجزائرية وعلى متنها 110 ركاب.

وذكرت الوكالة ان سلطات الطيران فقدت الاتصال بالطائرة في الرحلة ايه.اتش 5017 بعد مرور ساعة من اقلاعها من بوركينا فاسو.

وقالت شركة الطيران الاسبانية الخاصة سويفت اير اليوم الخميس إنها فقدت الاتصال باحدى طائراتها وهي إم.دي-83 التي تشغلها شركة الخطوط الجوية الجزائرية وعلى متنها 110 ركاب وطاقم مكون من ستة افراد.

بينما قال مسؤول جزائري اليوم الخميس ان الطائرة هي من طراز إيرباص إيه. 320 وتحمل 110 ركاب.

وقالت الشركة الاسبانية في تنويه نشر على موقعها الالكتروني إن الطائرة أقلعت من بوركينا فاسو الساعة 0117 بالتوقيت المحلي وكان من المفترض ان تهبط في الجزائر العاصمة الساعة 0510 بالتوقيت المحلي لكنها لم تصل الى وجهتها.

اقرأوا المزيد: 136 كلمة
عرض أقل